Cross-Domain Canonicals ไม่ได้มีไว้สำหรับการทำให้เป็นสากล

ในระดับสากล

การปรับแต่งเว็บไซต์ให้ติดอันดับบนเครื่องมือการค้นหาสำหรับเว็บไซต์ต่างประเทศมาโดยตลอด เรื่องที่ซับซ้อน. คุณจะพบเคล็ดลับมากมายทางออนไลน์ แต่ไม่ควรใช้ทุกเคล็ดลับที่คุณได้ยิน ใช้เวลาในการตรวจสอบข้อมูลที่คุณพบทางออนไลน์ แม้ว่าผู้เชี่ยวชาญอาจเขียนไว้ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าถูกต้องเสมอไป

ตรงประเด็น Hubspot เปิดตัว ebook ใหม่ 50 เคล็ดลับ SEO และเว็บไซต์สำหรับนักการตลาดต่างประเทศ. เราเป็นแฟนของ Hubspot และหน่วยงานของเราเป็นผู้ได้รับอนุญาต หน่วยงาน Hubspot. อย่างไรก็ตาม ebook ล่าสุดนี้ให้คำแนะนำที่ไม่ดีซึ่งอาจทำให้ผู้ใช้ SEO ประสบปัญหาเมื่อเพิ่มประสิทธิภาพไซต์ต่างประเทศของตน เราสอบถามพวกเขาผ่านทางโซเชียลและให้ข้อมูลอ้างอิงของ Google - แต่ไม่ได้รับการตอบสนองมากนักว่าจะได้รับการแก้ไข ด้วยเหตุนี้เราจึงเขียนโพสต์นี้เพื่อเตือนผู้อ่านของเรา

เคล็ดลับ SEO ระหว่างประเทศ

เมื่อใช้โดเมนระดับบนสุด (TLD) มากกว่าหนึ่งโดเมน Hubspot แนะนำให้ใช้ไฟล์ แท็ก Canonical ข้ามโดเมน เพื่อชี้ให้เว็บไซต์ต่างประเทศแต่ละแห่งกลับไปที่ไซต์หลักของคุณ นี่ไม่ใช่เคล็ดลับที่ดีและจะส่งผลเสียต่อความพยายามในการทำ SEO ของคุณ แท็ก rel =” canonical” จะใช้ในการ ขจัดปัญหาเนื้อหาที่ซ้ำกัน จากเว็บไซต์ ใช้เพื่อบอก Google ถึงชุดหน้าเว็บที่ต้องการซึ่งมีเนื้อหาคล้ายกันมากซึ่งคุณต้องการให้ Google จัดทำดัชนีและแสดงใน SERP ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO แนะนำว่าเมื่อใดก็ตามที่สามารถแก้ไขเนื้อหาที่ซ้ำกันได้อย่าใช้แท็กมาตรฐาน

นี่คือเคล็ดลับที่ Hubspot ให้:
Canonical ข้ามโดเมน

การยอมรับข้ามโดเมนไม่ใช่ทางออก

สมมติว่าฉันมี 3 gTLD สำหรับเว็บไซต์ต่างประเทศของฉัน - mysite.com, mysite.co.ukและ mysite.de. mysite.com และ mysite.co.uk มีเนื้อหาคล้ายกัน mysite.de มีเนื้อหาเดียวกัน แต่เป็นภาษาเยอรมัน

มาใช้สิ่งที่ ebook กล่าวไว้ เว็บไซต์หลักของฉันคือ mysite.com ดังนั้นฉันจะใส่ลิงค์ Canonical เป็น mysite.com ในโดเมน. co.uk และ. de เมื่อ Googlebot เข้าถึงโดเมน. co.uk ของฉันมันจะตามด้วยแท็กลิงก์ Canonical และสร้างดัชนีโดเมน. com

ถ้าฉันทำสิ่งนี้ Google จะไม่จัดทำดัชนี โดเมน. co.uk และ. de ของฉันและหน้าเหล่านี้จะ ไม่เคยปรากฏ ในการค้นหาของ Google ระดับภูมิภาค! ฉันจะสูญเสียสิทธิ์ทั้งหมดที่ฉันสร้างขึ้นสำหรับโดเมนภูมิภาคของฉันไปยังเว็บไซต์. com!

การใช้ hreflang เป็นโซลูชันที่เหมาะสม

หากคุณต้องการเก็บเว็บไซต์ระดับภูมิภาคไว้และหากคุณสามารถสร้างสิทธิ์สำหรับ TLD ของรหัสประเทศแต่ละรายการได้อย่าใช้แท็ก Canonical Google จริง ตอบคำถามนี้ ในความช่วยเหลือของฟอรัม Webmaster Central (ขอบคุณ อันจูโมฮัน). Google กล่าวว่า“ อย่าใช้แท็กมาตรฐาน” หากคุณต้องการให้ Google จัดทำดัชนีเว็บไซต์หลายภูมิภาคของคุณ Google กล่าวว่าใช้ไฟล์ rel =” alternate” hreflang =” x” แท็กแทน

พื้นที่ปลูก rel =” alternate” hreflang =” x” ได้รับการแนะนำโดย Google สำหรับเว็บไซต์ต่างประเทศโดยเฉพาะ - หลายภาษาและหลายภาษา ช่วยให้ Google แสดงเวอร์ชันที่ถูกต้องของไซต์ภูมิภาคของคุณแก่ผู้ค้นหา ในสถานการณ์ข้างต้นฉันจะใช้แท็ก hreflang เป็น:


เพิ่มชุดนี้ในส่วนหัวของแต่ละเพจภูมิภาคและโปรดทราบว่า hreflang แท็กคือหน้าเฉพาะ ตอนนี้หากมีคนค้นหาบริการของฉันใน Google UK เว็บไซต์ของฉันจะแสดงเวอร์ชันภาษาที่ถูกต้องซึ่งก็คือ mysite.co.uk

7 คอมเมนต์

  1. 1
  2. 3

    สิ่งที่ดี! ขอบคุณสำหรับการแบ่งปัน ... เราต้องเข้าสู่เว็บไซต์ของเราในไม่ช้านี้ ...

  3. 4
  4. 5

    เหตุใดหาก“ Google ไม่ถือว่าการแปลภาษาต่างประเทศเป็นเนื้อหาที่ซ้ำกัน” เราควรติดตั้งแท็ก hreflang เป็น
    ขอบคุณล่วงหน้า

    • 6

      หากคุณมีไซต์เวอร์ชันภาษาต่างประเทศในโดเมนย่อยหรือใน gTLD อื่นก็ไม่จำเป็นต้องใช้แท็กนี้เนื่องจากคุณไม่มีเนื้อหาที่ซ้ำกัน แท็กนี้มีประโยชน์มากที่สุดเมื่อคุณมีเนื้อหาที่คล้ายกันในภาษาเดียวโดยมีรูปแบบภูมิภาคเช่นคุณมีเนื้อหาภาษาอังกฤษที่กำหนดเป้าหมายไปยังผู้อ่านในสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักรและเมื่อเวอร์ชันภาษาต่างประเทศอยู่ในโฟลเดอร์ย่อย คุณสามารถใช้แท็กนี้เพื่อบอก Google ว่าสำหรับผู้ที่ค้นหาใน Google UK เวอร์ชันที่คุณต้องการให้แสดงในผลการค้นหาคือไซต์ของคุณในเวอร์ชันสหราชอาณาจักร

คุณคิดอย่างไร?

ไซต์นี้ใช้ Akismet เพื่อลดสแปม เรียนรู้วิธีการประมวลผลข้อมูลความคิดเห็นของคุณ.